Название "Ашан" (Auchan) происходит от французского языка и имеет интересную историю происхождения.

Содержание

Происхождение названия торговой сети

ЯзыкОригинальное написаниеПроизношение
ФранцузскийAuchanОшан
Русская адаптацияАшанАшан

Значение и перевод названия

Топонимическое происхождение

  • Название происходит от района Hauts-Champs в городе Рубе (Франция)
  • "Hauts-Champs" переводится как "Высокие поля"
  • В местном диалекте произносилось как "Ошан"

Лингвистические особенности

  1. Французское "Au" читается как "О"
  2. Сочетание "ch" произносится как "ш"
  3. Окончание "an" сохраняется в русском варианте

Особенности перевода на русский

АспектДетали
Фонетическая адаптацияЗамена "О" на "А" для удобства произношения
Официальное названиеВ России зарегистрировано как "Ашан"
Юридический статусТорговая марка не требует перевода

Интересные факты

  • Первый магазин открыт в 1961 году во Франции
  • В России сеть появилась в 2002 году
  • В разных странах используется разное написание: Auchan, Ашан, Ашан

Лингвистическая справка

Строго говоря, "Ашан" не является переводом, а представляет собой транслитерацию оригинального французского названия с адаптацией к русской фонетике.

Запомните, а то забудете

Другие статьи

Как потратить баллы на AliExpress и прочее